Don’t f*ck with another man’s automobile

April 15, 2011 under Lost in Translation, Zitate

Aus gegebenem Anlass: in Pulp Fiction gibt es eine Szene (hier ansehen) in der sich Vincent Vega darüber auslässt, dass jemand seinen alten Malibu beschädigt hat. Er und Lance sind sich einig, dass das nicht sein darf.

Originaltext:

V: What’s more chickenshit than fucking with a man’s automobile? I mean, don’t fuck with another man’s vehicle.

L: You don’t do it.

V:  It’s just against the rules.

Auf Deutsch wird daraus

Es gibt nichts Feigeres, als sich am Auto eines Mannes zu rächen. Der Wagen eines anderen Mannes hat tabu zu sein. Das verstößt gegen die Regeln.

Nicht eben eine übersetzerische Glanzleistung. Ich gebe Vinnie Vega allerdings in einer Sache recht: you don’t fuck with another man’s car. Dazu gehört auch, es stehlen. *ARGH*.

comments: 0 » tags: ,

All that remains, 2.0

April 6, 2011 under Zitate

It doesn’t matter, does it? We all end up in the same place. All that’s left is a wikipedia entry.

(Will Gardner, in The Good Wife, über das Sterben bzw. den Ort und die Art desselben)

comments: 3 » tags: , ,

There are two kinds of folks…

März 9, 2010 under Zitate

Ich mag die Einstiegszeile von Castle.

There are two kinds of folks who sit around thinking about how to kill people:
psychopaths – and mystery writers.

Ein klein bisschen psycho muss ein guter Krimiautor auch sein, denke ich.

Vermutlich schätze ich u.a. deswegen Castle so – bei allen Klischees demonstriert Nathan Fillion als Rick Castle auch, dass ein Krimiautor verdammt viel über das wovon er schreibt wissen muss, was bedeutet, Recherche, Recherche, Recherche… und eben auch sich in die Psyche seiner Hauptfiguren zu versenken, damit sie glaubwürdig und real werden.

Ich denke dann mal weiter über Mord und Totschlag nach…

Words are all…

Dezember 13, 2008 under Zitate

Nur damit es mir nicht durch die mnemotechnischen Lappen geht, ein Zitat aus Boston Legal (vermutlich 2. Season)

I am not the most connected individual, Denny. Sometimes words are all that allow me to feel like I am a part of the world, a part of life. If I don’t have words, then I am alone. (Alan Shore)

comments: 0 » tags: ,

Californication

November 5, 2007 under Zitate

Hab gerade die erste Staffel Californication zu Ende geschaut. Sex & Drugs & Rockn’Roll und David Duchovny, sexy as hell, als Verkörperung des protopyischen Boheme-Autoren, A Writer’s Mind gone Hollywood. Weiss noch nicht so recht was ich davon halten soll, aber für 47 sieht der Mann extrem heiss aus.

Sein Charakter, Hank Moody, ist Autor, und ein ADSler wie er im Buche steht.

Aus einem anderen Blog, das ich in den nächsten Tagen dicht mache, will ich eigentlich nur ein Moody-Zitat retten:

“Just the fact that people seem to be getting dumber and dumber. Y’know, I mean we have all this amazing technology, and yet, computers have turned into basically four-figure wank machines, the internet was s’pposed to set us free, democratize us, but all it’s really given us was Howard Deane’s aborted candidacy and 24-hour a day access to kiddie porn.Y’ know, people. They don’t write anymore, they blog, instead of talking, they text, no punctuation, no grammar, LOL-this and LMFAO-that, y’know, it just seems to me that it is just a bunch of stupid people sudo communicating with a bunch of other people, in a proto-language that resembles more what cavemen used to speak than the King’s English…”

Eigenartigerweise bin ich gar nicht seiner Meinung. Natürlich ist die Welt des Twitterns und SMSens ein Gezwitscher besonderer Art und nicht alles muss unbedingt der Nachwelt erhalten bleiben, aber ich denke in der Tat, dass Bloggen mehr zum Erhalt von “The King’s English” beigetragen hat als so manches literarische Werk. Blogger (zumindest die die ich für lesenswert befinde) sind im Allgemeinen höchst belesen und wissen sich auszudrücken… aber das kann ich ein anderes Mal ausführen.

Ich warte auf Staffel 2…