Don’t f*ck with another man’s automobile

April 15, 2011 under Lost in Translation, Zitate

Aus gegebenem Anlass: in Pulp Fiction gibt es eine Szene (hier ansehen) in der sich Vincent Vega darüber auslässt, dass jemand seinen alten Malibu beschädigt hat. Er und Lance sind sich einig, dass das nicht sein darf.

Originaltext:

V: What’s more chickenshit than fucking with a man’s automobile? I mean, don’t fuck with another man’s vehicle.

L: You don’t do it.

V:  It’s just against the rules.

Auf Deutsch wird daraus

Es gibt nichts Feigeres, als sich am Auto eines Mannes zu rächen. Der Wagen eines anderen Mannes hat tabu zu sein. Das verstößt gegen die Regeln.

Nicht eben eine übersetzerische Glanzleistung. Ich gebe Vinnie Vega allerdings in einer Sache recht: you don’t fuck with another man’s car. Dazu gehört auch, es stehlen. *ARGH*.

comments: 0 » tags: ,

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

*

Comment

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>